Слова Сиф были полны мудрости; быть может, они были даже справедливы. Но тот, к кому она их обращала, изменился куда больше, чем зерно.
Если вдуматься, вся его жизнь была сплошной ложью. Он мнил себя наследником трона и сыном Одина - ложь. И пусть он был порождением крови и семени Всеотца, нашелся другой, более близкий, родной его сын, полнородное царственное дитя. А он, Громовержец, был рожден не в любви, а для цели, и взращен, как плодовое дерево, срезан и привит, чтобы принести к престолу Асгарда плоды, коих добивался для него великий владыка.
Он мнил, что, каков он есть, в зеркалах, в водах тихой реки, в собственном сердце он видит себя самого; оказалось, что тот, кем он был, кем он родился, бы заточен, загнан в клетку, как дикий зверь,- а его сила, воистину неукротимая, умалена до горчичного зерна.
Всю жизнь он считал, что молот, дарованный ему, был наградой - достоянием, что заслужена им, одним среди многих, как знак почета; на деле же это был выкованный для него одного намордник, и он сам нацепил его, радуясь и похваляясь, словно дурак.
Он вырос с убеждением, что его судьба есть судьба мира - но явился безвестный, рожденный в любви, вопреки предсказаниям норн; и весь мир для него с этим рождением, подлым и тайным, рассыпался прахом. Кто был Бальдр, как не центр мироздания? И кто оказался он, мнивший себя центром вселенной - цепной пес, поставленный охранять любимца отца от того, чему судьба непременно была случиться.
Как мог он в одиночку сражаться с тем, что предрешено?
Как мог победить?
Не насмешка ли, и справедливость в том, что сам он вдруг обернулся тем, кто нанес сыну Одина удар, оборвавший его жизнь?
Как Всеотец обходился с теми, кто не оправдывал его надежд, кто нарушал его планы, Тор знал, как никто другой.
- Если бы зерно стало глиной, а глина огнем, я поверил бы тебе,- опустив взор, не смея, не находя в себе сил поднять глаз на собеседницу, проговорил он. Напиток обжег губы, и Одинсон, фыркнув, отнял чашку от рта, пережидая.- Пятьдесят лет, Сиф. Пятьдесят лет я жил на земле, гадая, что я такое, теряясь и мучаясь. Теперь я преступник там, где был царем, изгой в собственном доме. Тебе и любому из вас, даже детям Ангрбоды нынче есть воля ступить на священную землю Асгарда, пировать в Чертоге радости - но не мне! Это награда, которую я заслужил от отца? Как некогда Тюр я служил ему цепным псом, но посмел порвать его цепи - и поплатился. Ради чего? Ради кого, скажи мне, Сиф? Ты видела Бальдра? Это - царь, которого ждет Асгард? Воитель могучий и мудрый?
Он замолчал, задыхаясь, дрожа от того, что посмел дать волю предательским мыслям, вновь сбитый с толку, раздираемый всеми, кто бесновался сейчас внутри него. Тор-громовердец, принц Девяти миров; Рагранёк, кем он был рожден; Дональд Блэйк, давший ему, наконец, покой и счастье. Каждый из них хотел жить, и кричал, что имеет на это право.
Так же, как Бальдр, что томился сейчас на холодных полях Хельхейма.
- Пусть будет так. Асгард получит обратно царя,- прежде чем сделать глоток, сухо вымолвил Громовержец.- Получит того, кого сам достоин и кто достоин его.
[nick]Donald Blake[/nick][status]человек без прошлого[/status][icon]http://ipic.su/img/img7/fs/Blake2.1548611704.png[/icon]