- Разве к этому склонны только мутанты? - С некоторой подавленной горечью в голосе бросает специальный агент, вырывая из общего контекста слова профессора о том, что пугаясь своих почти безграничных возможностей, судя по тому, что писали в отчётах по инциденту с Кроссбоунсом, повлёкшим за собой гибель невинных людей, а потом и тому безумию в Нью-Йорке, что слишком, по мнению Филлипа, громко прозвали багровым пиком, (что так же влияет на состояние того, кто стал виновником таких событий), возможность обретения контроля над которыми, "простому смертному" видится в крайне фантастическом ключе с упором, разве что, на веру в силу воли такого опасного нелюдя, Ванда берёт на себя слишком много, сваливая на хрупкие, женские плечи все, даже самые малейшие беды, которые уже принесла и ещё, как ей кажется, способна наворотить.
Но ведь эта же самая особенность губила не только людей со способностями. Этот страх и бесконечное чувство вины за каждую душу, которую не смог спасти, каждую жертву, которую принёс, скрываемое под крепкой бронёй самообладания... оно знакомо и обычным людям. Дай только в руки возможность вершить судьбы - будь ты хоть простым патрульным копом, едва выпустившимся из академии. А ещё, так близко стоящий рядом привкус эгоизма, который так же раздражает, заставляя закрываться в себе... Казалось бы, как он может быть связан с чувством вины?
Всё очень просто - ты слишком много на себя берёшь. Чужую боль, чужие жизни, чужую ответственность, чужие поступки, чужую расплату. Не слишком ли нужно быть уверенным в себе, чтобы уметь нести такой груз, пока твоё собственное "я" разваливается на части? Это и есть эгоизм. Чрезмерное самомнение, переоценка возможностей, от которой и идёт чувство вины перед кем угодно, но только не перед собой - самой главной жертвой, о которой ты посмел забыть. Но из слабости, бессилия, которое только и остаётся после всех других спасённых жизней, ты ничего не можешь с этим сделать. На себя самого уже ничего не осталось. И наверное, по этому он понимал Ванду. Мутант ты или нет, но чувство вины способно сожрать с потрохами, не оставив даже хвоста.
Однако все эти рассуждения Коулсон опять оставляет лишь у себя в голове. Он искренне верил ещё одному страшному самообману, сковывающему вибраниумным кандалами его внутренний мир, его чувства, как он считал, мешающие работе - философия не его стезя. Защищая свои слабости, приобретённые лишь по той причине, что он тоже когда-то был ребёнком, тоже в чём-то нуждался, но не получил, что-то не понял, не успел увидеть, прежде чем заставить себя подрасти, Филлип убедил себя в том, что не способен на тягучие рассуждения, предположения и теории, уступившие место профессиональному прагматизму и прожжёному реализму. А потому мысли, бурными, горными реками протекающие в голове, он не открывал никому. И только Мэй, пожалуй, могла увидеть их в его глазах, взяв долг озвучивать их на себя, будто бы это были её собственные мысли, которые Фил уже мог воспринимать не враждебно и спокойно анализировать. То же самое сейчас, непроизвольно, специальный агент перекладывал на Чарльза, озвучив лишь вопрос, но не поясняя его.
- Наставничество - это призвание. - Поведя бровью, отзывается Коулсон на заметку профессора о том, что тот делал бы без своей школы.
И не поймёшь, то ли комплимент в сторону таланта Чарльза и его рвений, то ли ещё один болезненный выдох, потому что сам Филлип не считал себя хорошим учителем, сколько бы агентов не проходило с ним через огонь и воду. Даже Дейзи. Тем более сейчас, когда он не мог восстановить то, что сам же подарил, затем сломав этим чёртовым отсутствием в тот момент, когда был ей нужен больше всего - веру Джонсон в себя.
На нервной почве Филлип бросает взгляд на наручные часы, очень вовремя избегая проницательного вопроса Ксавье о чём-то, что близко агенту в этом разговоре и даже месте. Он и так задержался здесь дольше, чем должен был, будто в лапы телепата его подсознательно завлекали давние, загнанные подпол мысли окончательно разобраться с тем, что скрыло от него Таити - очистить память в целом, а не кусками, как это проделала машина Гидры, а значит пора было брать себя в руки и уходить, к тому же больше не беспокоя профессора в такой поздний час.
- Но я сильно задержал вас, Чарльз. - Взгляд Коулсона обретает виноватый отблеск. - Не теряйте больше своих детей. - Филлип вновь протягивает профессору ладонь, теперь уже на прощание.
Нет, он не станет ни о чём просить телепата, не станет раскрываться и рассказывать, а тем более показывать то, что пережил, что кипит в душе, скребётся бешеными, беспокойными кошками. Тем более если сам Чарльз до сих пор не проявил любопытство, и без слов забираясь специальному агенту в голову. Эта свобода и подначивала и удерживала одновременно, заставляя человеческое сознание метаться ещё сильнее. Но Фил был слишком резок и строг к себе, чтобы поддаваться любым таким порывам, рискующим свершить глупую, серьёзную ошибку. Или же за недоверием стоял банальный страх самому себе во всём признаться? В сентиментальности, в любви, которую потерял, в маленьких радостях тёплого, отцовского чувства, которое скоро перестанет быть нужным.