[AVA]http://s9.uploads.ru/gCX5S.gif[/AVA]Признаться честно, он думал об этой встрече не первый день. Чёрный Орден использовал все свои ресурсы, чтобы свершать набеги на землю, а значит и ЩИТ должен был начать организовывать контакты, что были хорошим козырем ранее, но теперь, по каким-либо причинам, оказались вне дел спец.службы на протяжении какого-либо времени. Однако Фил был не из тех агентов, которые, отпуская нужных им людей в свободный полёт, делают это по-настоящему с чистой совестью, гарантируя то, что больше вас трогать не будут, (увы, однажды агент - всегда агент). Шпион - это призвание, привычка, черта характера. Скверного характера. И связываясь с такими, как Коулсон, нужно понимать, что одним глазом специальный агент будет следить за тобой до тех пор, пока ваш "контракт" сотрудничества официально не придёт в непригодность по каким-либо серьёзным причинам, наиболее рабочей из которых является смерть одного или второго.
Но к счастью, их "отношения" с Джессикой Дрю всё ещё оставались жизнеспособными. На какое-то время Фил теряет её из виду совсем, однако буквально в самом начале мая его старый связной - неприметный, но очень любопытный и пытливый бездомный, способный за выплачиваемую ему небольшую компенсацию раздобыть такую информацию, которую профессиональный стукач будет продавать за приличные деньги, работающий на обе стороны и для женщины в её делах частного детективного агентства, присылает мужчине весточку о том, что старая знакомая подала признаки жизни и при этом, довольно бодро.
Они общаются через столь же никому не нужный, как и тот мужчина, старый книжный магазинчик на углу улицы, где чаще всего обитал бродяга, который имел популярность тем, что торговал использованными и зачитанными до дыр книгами, некоторые из которых были даже с пометками, а абсолютно все - изданиями времени второй мировой и раньше. Эстетическое удовольствие и идеальная шифровальная, о которой современные спец.службы и не вспомнят, что такое вообще возможно, так как уже слишком увлеклись куда более продвинутыми и высокотехнологичными методами передачи секретной информации, недооценивая старую школу. Хотя, пожалуй, лично для Фила в этой системе было ещё одно нечто особенное - сами книги, общение с ними при том, что на самом деле Коулсон уже давно ничего не читал - просто не мог найти на это время в суматохе.
- Скажи, что нашёл её. - Утром 26-ого Филлип залетает в лавку, к хозяину заведения, который так до сих пор и не понял, что продаёт литературу шпионам и именно те книги, которые что-то для них значат.
- Да, с переводом, в неплохом состоянии, но на полях всё исписано по-русски. И со словарём не разберёшься. - Понимая, что клиент куда-то очень сильно торопится, продавец сразу протягивает ему побитый жизнь экземпляр "Завтра была война", в ответ получая обговорённую сумму.
- Аутентичность, Генри. Это дорогого стоит. - Улыбается Коулсон и забирает книгу, на ходу утопая в её страницах. - И да, я всё ещё жду дневника Чиано! - Бросил он на выходе, захлопнув дверь. За углом лавки его уже ждал знакомый бродяга и с нужными выделенными словами он получает книгу с указом отправить по адресу срочной доставки лично в руки от имени того самого магазина и его "владельца" под именем коллекционер. Между собой с Джесс они называли это "Три дня кондора" - по сюжету шпионского триллера с Робертом Редфордом и его же режиссёрской руки, где в центре сюжета консультант ЦРУ, занимающийся анализом бульварно-детективной литературы, в которой выискивает интересующие Ведомство «оригинальные приёмы».
В самом же послании было всё довольно просто - приблизительное время и место. Вечер\ночь 27 числа и такой же аутентичный, местечковый бар в даунтауне в стиле кантри, где никому не было ни до кого дела - все просто пили, играли на бильярде и слушали местных бородатых хрипачей с гитарами и губными гармошками.
Когда Джессика объявилась, Коулсон уже был там, нависая над барной стойкой с роксом скотча в руке. Дождавшись, когда Дрю устроится, он передал бармену ценные указания.
- Налей "пустынного орла" для брюнетки через пятерых человек слева от тебя. Она поймёт.
(Именем знаменитого крупнокалиберного ствола здесь называли двойной бурбон без воды или льда).
Татуированный громила в буйволиной, широкополой "десперадо" на лысом затылке сначала хотел было удивиться, но глянув на Джессику, исполнил заказ, подставляя напиток ей под нос.
- Комплимент от ковбоя, куколка. Он сказал, что ты в курсе.